Lunes, 30 de marzo, de 2020
TEMARIO:
Casos en ucraniano
Veamos
que son casos y que significan en ucraniano.
1. El caso nominativo (¿quién? o ¿qué?) - Називний відмінок (хто? що?) (también
llamado primer caso) es un caso que se usa para nombrar alguien o
algo. Para los sustantivos el caso
nominativo es el estado inicial del
sustantivo, como el infinitivo es estado
inicial de los verbos.
Ejemplos:
дуб (є) міцний - el roble es duro;
зеленіє озимина - trigo
de invierno se hace verde;
сонце сходить - sale el sol;
батько прийшов - padre vino;
дівчинка сміється - niña se ríe.
2. El caso genitivo (¿de quién? ¿quién? o ¿para qué?) - Родовий
відмінок (кого? чого?) (también llamado segundo caso) es un caso de
los sustantivos que indica que un nombre es un complemento nominal de otro. El
genitivo es también denominado como posesivo, aunque no hay que confundirlo con
el caso posesivo, debido a su corriente uso para denotar esa relación. Sin
embargo, esta segunda denominación se queda corta ya que el genitivo no sólo
cubre relaciones de posesión, sino también muchas otras tales como 'material
del que está hecho, objeto relacionado con,..., etc'.
Ejemplos:
склянка молока -
vaso de leche;
підпис юриста (la
firma de un abogado);
підготовка
до весни - preparación para la primavera;
біля будинку - cerca de
la casa.
3. El caso dativo (¿a quién? o ¿para quién?) - Давальний
відмінок (кому? чому?) (también llamado tercer caso) se aplica a
sustantivos y pronombres. Este caso marca normalmente el complemento indirecto,
por lo que sirve para expresar la persona o cosa que recibe la acción verbal.
Así que responde a las preguntas: «¿a quién?» o «¿para quién?», formuladas al
verbo.
Por
ejemplo: El niño escribe una carta a su padre. - Хлопчик пише листа
своєму татові.
En
este ejemplo "своєму татові" està en caso dativo
(porque responde a pregunta «¿a quién?»). Y sustantivo "листа"
està en caso acusativo (porque responde a pregunta "¿escribe
què?" - "una carta").
Su
nombre viene del latín dativus, del verbo dare, dar.
Ejemplos:
доповісти керівнику -
informar al jefe;
уклін хліборобам -
reverencia a los agricultores;
назустріч сонцю - al encuentro el
sol, o hacia el sol (?);
спасибі матері -
gracias a la madre.
4. El caso acusativo (¿a quién? o ¿qué?) - Знахідний відмінок (кому?
що?) (también llamado cuarto caso). El
acusativo expresa objeto que se somete a la acción directa del sujeto.
Ejemplos:
викликав лікаря -
llamó al médico;
беру сопілку - tomo la flauta;
готую замовлення -
preparo el orden.
Козак
знайшов свого коня. - Kozak encontró su caballo.
Програміст
має скласти програму. - El programador tiene que
hacer la aplicación.
5. El caso instrumental (¿por\del\con quién? o ¿con\del qué?) - Орудний відмінок (ким? чим?) -
indica el instrumento por medio del cual el sujeto realiza una acción. El
instrumento bien puede ser un objeto físico o bien un concepto abstracto.
Ejemplos:
завідуючий відділенням -
el jefe del departamento;
їхати поїздом -
ir con tren;
за наказом директора
- por orden del director;
їсти ложкою -
comer con cuchara.
6. El caso locativo (¿en quién? o ¿en qué?) - Місцевий відмінок (на (у) кому?
на (у) чому?) - expresa lugar o tiempo de
acciòn.
Ejemplos:
працювати на
підприємстві - trabajar en la empresa;
бути в
хаті - estar en casa;
верхи на
коні - montado en un
caballo;
7. El caso vocativo - Кличний відмінок, es
un caso que se emplea para identificar el nombre al que se dirige la persona
que habla. Cuando se utiliza un vocativo, el elemento a quien se dirige el
hablante se expone, directamente. Por ejemplo, en la oración, "Juan,
vente por aquí! - Іване, йди сюди!", Juan es un vocativo que indica el
receptor del mensaje, o persona a quien el hablante se dirige.
Ejemplos:
пане -
señor;
офіціанте -
camarero;
мамо -
mamà;
друже -
amigo;
Маріє -
Maria.
Veamos
ejemplo - declinación de un sustantivo "песик" (perrito)
en todos los casos.
|
Caso
|
En
ucraniano
|
En
español
|
1.
|
Nominativo (¿quién? o ¿qué?)
|
В мене є песик.
В мене є (хто?) песик.
|
Yo tengo un
perrito.
Yo tengo ¿quién? un
perrito.
|
2.
|
Genitivo (¿de quién? ¿quién? o ¿para qué?)
|
Біля песика.
Біля (кого?) песика.
|
Cerca del perrito.
Cerca ¿de quién? del
perrito.
|
3.
|
Dativo (¿a quién? o ¿para quién?)
|
Дати їсти песикові.
Дати їсти (кому?) песикові.
|
Dar a comer al perrito.
Dar a comer ¿a quién? al
perrito.
|
4.
|
Acusativo (¿a quién? o ¿qué?)
|
Кликати песика.
Кликати (кого?) песика.
|
Llamar a perrito.
Llamar (¿a quién?) a
perrito.
|
5.
|
Instrumental (¿por\del\con quién? o ¿con\del qué?)
|
Гратися з песиком.
Гратися з (ким?) песиком.
|
Jugar con perrito.
Jugar (¿con quién?) con
perrito.
|
6.
|
Locativo (¿en quién? o ¿en qué?)
|
На песикові є окуляри.
(На кому?) На песикові є окуляри.
|
El perrito tiene gafas (en su carita).
(¿en quién?) El perrito tiene
gafas.
|
7.
|
Vocativo
|
Песику,
ти де?
|
¿Perrito, donde estàs?
|